| 1.筆譯(單位:元/千中文字) | ||||||||
|
語(yǔ)種
|
英語(yǔ)
|
德語(yǔ)/法語(yǔ)
|
韓語(yǔ)/日語(yǔ)/俄語(yǔ)
|
其他語(yǔ)種另議
|
||||
|
價(jià)格
|
||||||||
|
類別
|
外→中
|
中→外
|
外→中
|
中→外
|
外→中
|
中→外
|
外→中
|
中→外
|
|
普通類
|
120
|
160
|
200
|
240
|
200
|
240
|
>280
|
>320
|
|
***類
|
140
|
180
|
240
|
280
|
240
|
280
|
>320
|
>360
|
|
***類
|
160
|
200
|
280
|
320
|
280
|
320
|
>360
|
>400
|
|
***類
|
200
|
240
|
320
|
360
|
320
|
360
|
>400
|
>440
|
|
說(shuō)明: 1. 以上報(bào)價(jià)系根據(jù)客戶對(duì)于翻譯人員的要求而給出的報(bào)價(jià),其中普通類譯員為公共***及以上水平的青年譯員,具有三年以上翻譯經(jīng)驗(yàn);***類譯員為具有相關(guān)行業(yè)***背景且公共***以上或***英語(yǔ)八級(jí)水平的骨干譯員,具有五年以上翻譯經(jīng)驗(yàn);***類譯員為英語(yǔ)***八級(jí)水平且擁有***背景的***骨干譯員,具有十年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),大多具有海外經(jīng)歷;***類譯員基本上為擁有******技術(shù)職稱,***翻譯技術(shù)職稱的***,學(xué)者,***,博導(dǎo)以及外籍***;擁有數(shù)十年翻譯經(jīng)驗(yàn)。 2. 以上報(bào)價(jià)均為針對(duì)通用類文檔的報(bào)價(jià),***技術(shù)文檔報(bào)價(jià)根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行上浮。 3.日正常人均翻譯量3000左右中文字,加急費(fèi)用將適當(dāng)加收。 4. 特殊資料:如廣告、美術(shù)、圖畫、圖紙、菜單、古文、詩(shī)歌、錄象(音)帶等價(jià)格面議。 5. 翻譯資料前預(yù)付50%的服務(wù)費(fèi),交付譯件時(shí)付清全部服務(wù)費(fèi)。 6. 除上列以單價(jià)報(bào)價(jià)外,還可根據(jù)客戶要求以頁(yè)為單位或以包稿方式報(bào)價(jià)。 7. 以單價(jià)報(bào)價(jià)的稿件一律以word的字符數(shù)(不計(jì)空格)計(jì)費(fèi)。包括中文、數(shù)字、外文字符、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。 特注:上列價(jià)格僅為參考,有合作意向者,請(qǐng)致電各公司業(yè)務(wù)部,通過(guò)電話洽談或面談,確認(rèn) |
||||||||
